作者:tae kim
用丁宁语提问
词汇学习
- 田中 【た・なか】 - 田中(名)
 - お母さん【お・かあ・さん】 - 母亲(尊敬)
 - どこ - 哪里
 - 鈴木 【すず・き】 - 铃木(名)
 - 母 【はは】 - 母亲
 - 買い物 【か・い・もの】 - 购物
 - 行く 【い・く】 (う动词) - 走
 - イタリア - 意大利
 - 料理 【りょう・り】 - 料理
 - 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
 - すみません - 对不起(礼貌)
 - ちょっと - 一点
 - お腹 【お・なか】 - 胃
 - いっぱい - 满
 - ごめんなさい - 对不起(礼貌)
 - ごめん - 对不起
 
把提问词放在这里介绍,是因为它主要用来在敬语里面标明问题。虽然在丁宁语里面也完全可以只用声调来表示提问,但人们一般总在结尾加一个提问词。提问词很简单,就是平假名「か」,后面不用跟问号。前面说过,这时候就不能再用表陈述的「だ」了。
例一
田中さん:お母さんはどこですか。 田中桑:(你)母亲在哪里?
鈴木さん:母は買い物に行きました。 铃木桑:(我)妈去买东西了。
例二
キムさん:イタリア料理を食べに行きませんか。 kim 桑:去吃意大利菜吗?
鈴木さん:すみません。ちょっと、お腹がいっぱいです。 铃木桑:对不起,(我的)肚子有点饱。
这里问题是像英语里面 "won't you come in for a drink?" 一样,以邀请的方式提出的。 「すみません」是礼貌的道歉方式,稍微不正式一点的说法是「ごめんなさい」,口语的时候就简化为「ごめん」。
口语里面的提问词
词汇学习
- こんな - 这种
 - 本当 【ほん・とう】 - 真的
 - 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
 - そんな - 那种
 - ある (う动词) - 存在(无生命)
 
也许你会认为提问词在口语里面的意思跟丁宁语里面一样。但是,事实并非如此。提问词「か」用在口语里面的时候一般不是用来提问,而通常用来表示对某件事真假的不确定。根据不同的上下文,它也可以用作反问或表示讽刺。口语里面用「か」要小心,因为可能会让人觉得粗鲁。
示例
- こんなのを本当に食べるか? 你真以为(他/她)会吃这种东西?
 - そんなのは、あるかよ! 我看起来像是会有那种东西的样子吗?!
 
口语里真正的问题不是用「か」,而是用表解释的助词の或直接用声调来表示的,这一点前面已经说过。
- こんなのを本当に食べる? 你真的要吃这种东西吗?
 - そんなのは、あるの? 你有那种东西吗?
 
用在关系从句里的「か」
词汇学习
- 昨日【きのう】 - 昨天
 - 何【なに】 - 什么
 - 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
 - 忘れる 【わす・れる】 (る动词) - 忘记
 - 彼 【かれ】 - 他;男朋友
 - 言う 【い・う】 (う动词)- 说
 - 分かる 【わ・かる】 (う动词) - 明白
 - 先生 【せん・せい】 - 老师
 - 学校 【がっ・こう】 - 学校
 - 行く 【い・く】 (う动词) - 走
 - 教える 【おし・える】 (る动词) - 教;通知
 - どう - 如何
 - 知る 【し・る】 (う动词) - 知道
 
提问词的另一个用法是语法性质的,跟礼节无关。当提问词加在关系从句末尾的时候,就构成了整句里面的一个迷你问题。这样我们就可以谈论这个问题。例如,你可以跟人讨论「我昨天吃什么了?」这个问题。下面例子里,被谈论的问题用红字标出。
- 昨日何を食べたか忘れた。 忘记了昨天吃了什么。
 - 彼は何を言ったか分からない。 不明白他说了什么。
 - 先生が学校に行ったか教えない? 你不能告诉我老师去没去学校吗?
 
对于像上面第三个例句这样的问题,回答里面一般会加上「どうか」,这基本上跟英语里面 "whether or not" 一个意思。你也可以把正反两种猜测都加上来表示相同的意思。
- 先生が学校に行ったかどうか知らない。 不知道老师是否去了学校。
 - 先生が学校に行ったか行かなかったか知らない。 不知道老师是去学校了还是没去。(这里用的是行く的过去未然形加が)
 
使用疑问词
词汇学习
- おいしい (い形容词) - 可口
 - クッキー - cookie
 - 全部 【ぜん・ぶ】 - 所有东西
 - 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
 - 誰 【だれ】 - 谁
 - 盗む 【ぬす・む】 (う动词) - 偷
 - 知る 【し・る】 (う动词) - 知道
 - 犯人 【はん・にん】 - 罪犯
 - 見る 【み・る】 (る动词) - 看
 - この - 这个(これの的缩写)
 - 中 【なか】 - 在里面
 - ~から(助词) - 从…
 - 選ぶ 【えら・ぶ】 (う动词) - 选择
 
说到问句,我们正好把疑问词(哪里、谁、什么等等)都过一下,看看他们的用法。请看下提问词如何改变了单词的意思。
疑问词:
| 单词 提问词 | 含义 | 
|---|---|
| 誰か | 某人 | 
| 何か | 某物 | 
| いつか | 某时 | 
| どこか | 某处 | 
| どれか | 某个 | 
示例
从下面的例子可以看到,这些疑问词都可以当普通名词来用。
- 誰かがおいしいクッキーを全部食べた。 某人把好吃的曲奇全给吃了。
 - 誰が盗んだのか、誰か知りませんか。 谁知道谁偷了它吗?
 - 犯人をどこかで見ましたか。 你有在哪里看到过嫌犯吗?
 - この中からどれかを選ぶの。 (解释口吻)你要从这里面选一个出来。
 
表示包含的疑问词
词汇学习
- 全部 【ぜん・ぶ】 - 所有东西
 - 皆 【みんな】 - 所有人
 - 皆さん 【みな・さん】 - 所有人(礼貌)
 - この - 这个(これの的缩写)
 - 質問 【しつ・もん】 - 问题
 - 答え 【こた・え】 - 回答
 - 知る 【し・る】 (う动词) - 知道
 - 友達 【とも・だち】- 朋友
 - 遅れる 【おく・れる】 (る动词) - 迟到
 - ここ - 这里
 - ある (う动词) - 存在(无生命)
 - レストラン - 餐馆
 - おいしい (い形容词) - 可口
 - 今週末 【こん・しゅう・まつ】 - 这周末
 - 行く 【い・く】 (う动词) - 走
 
上面表格里的疑问词也可以改为加「も」,用在疑问句里,表示「没人」(誰も)、「没东西」(何も)和「无处」(どこも)等意思。
「誰も」和「何も」主要只用在否定句里。奇怪的是,疑问词无法表示「所用东西」这个意思。取而代之,一般习惯用「全部」来表达这个意思。另外虽然「誰も」有时可以用来表达「所有人」这个意思,习惯上却是用「皆」或「皆さん」。
剩下三个「いつも」(总是)、「どれも」(任一)和「どこも」(到处)都可以在肯定、否定句里用。
包含单词:
| 单词 も | 含义 | 
|---|---|
| 誰も | 所有人 / 没人 | 
| 何も | 没东西(只在否定句用) | 
| いつも | 总是 | 
| どこも | 到处 | 
| どれも | 任一(都) | 
示例
- この質問の答えは、誰も知らない。 没人知道这个问题的答案。
 - 友達はいつも遅れる。 朋友总是迟到。
 - ここにあるレストランはどれもおいしくない 。 任一家在这里的参观都不好吃。
 - 今週末は、どこにも行かなかった。 这周末哪里也没去。
 
(语法上,这里的「も」也是主题助词「も」,所以目标助词「に」必须放在它前面。)
表示「任何」的疑问词
词汇学习
- この - 这个(これの的缩写)
 - 質問 【しつ・もん】 - 问题
 - 答え 【こた・え】 - 回答
 - 分かる 【わ・かる】 (う动词) - 明白
 - 昼ご飯 【ひる・ご・はん】 - 午餐
 - いい (い形容词) - 好的
 - あの - 远处那个(あれの的缩写)
 - 人 【ひと】 - 人
 - 本当 【ほん・とう】 - 真的
 - 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
 
还可以改用「でも」,意思是「任何」。要注意「何でも」念作「なんでも」而非 「なにでも」
表示「任何」的单词:
| 单词 でも | 含义 | 
|---|---|
| 誰でも | 任何人 | 
| 何でも | 任何东西 | 
| いつでも | 任何时间 | 
| どこでも | 任何地方 | 
| どれでも | 任一 | 
示例
- この質問の答えは、誰でも分かる。 任何人都明白这个问题的答案。
 - 昼ご飯は、どこでもいいです。 关于午饭,在哪里吃都好。
 - あの人は、本当に何でも食べる。 那个人真的什么都吃。