| 
                                アンナ
                                 安娜  | 
                            
                                富士山だ。 近くで見ると、大きいですね。 fujisan da. chikaku de miru to, ôkii desu ne.  | 
                            
                                是富士山。 在近处看,好大啊。  | 
                            |
| 
                                アンナ
                                 安娜  | 
                            
                                あれ。雲の形が帽子みたいです。
                                 are. kumo no katachi ga bôshi mitai desu.  | 
                            欸?云的形状像帽子似的。 | |
| 
                                健太
                                 健太  | 
                            
                                あの雲が見えると、雨が降るんだよ。
                                 ano kumo ga mieru to, ame ga furu n da yo.  | 
                            看到那种云,就是要下雨了哦。 | 
                    助词「と」接在动词后面,表示条件。「と」前面的动词要用辞书形或ナイ形。
                         
例如:あの雲(くも)が見(み)えると、雨(あめ)が降(ふ)ります。(如果看见那种云,就是要下雨了。)
「んだ」的基本形态是「のだ」。「のだ」在说话人想对眼前的状况或理由等进行说明时,接在句尾使用。会话时用「んだ」,用郑重语气说的时候用「んです」。
「のだ」前面的动词不能用マス形。要用辞书形或タ形等普通体。如果你想说,看到那种云的话,就会「雨(あめ)が降(ふ)る」“下雨”,那该怎么说呢?
                     “下雨”是「雨が降ります」。在「降ります」“下”的辞书形「降る」后面加上「んだ」,「雨が降るんだ」。用郑重语气说的话,是「雨が降るんです」。
如果「のだ」前面是名词或ナ形容词的话,「のだ」要变成「なのだ」。「んだ」变成「なんだ」。如果你的理由是工作,“工作”是「仕事」(しごと),所以就可以说「仕事なんだ」,用郑重语气说的话就是「仕事なんです」。